广东卫视自制美食纪录片《老广的味道》是国内美食视频类头部IP,2015年至今已制作至第六季。节目以食物为载体,通过美食这一“小切口”讲好“中国故事”,展现岭南农业文化和海洋文化的情怀与自信。节目第六季共八集。主题为:食不可貌相、虾兵蟹将、地标食记、老字号、零食记忆、辣在岭南、街头米其林、美食博主。
2021年7月11日,加雷斯·索斯盖特的英格兰队即将在温布利球场取得历史性胜利。自1966年以来,这支球队在英格兰首次进入重大决赛的征程中鼓舞了整个国家,欧洲冠军近在咫尺。但当英格兰球迷从全国各地来到温布利球场时,庆祝很快就变成了混乱。醉酒和吸毒的场面引发了混乱,无票的球迷看到了冲进体育场的机会。这是一个戏剧性的故事,讲述了一个以愉快开始,以一个国家陷入混乱结束的一天。
这部30分钟的纪录片讲述了一个美国家庭从圣地亚哥的舒适生活,到巴布亚新几内亚一个与世隔绝的部落,参与开创性的传教工作的故事。看看上帝如何利用普通人将圣经带给耶姆比人。
胡丽塔是位非常有个性的老太太,一直以来有三个愿望:拥有很多孩子,一只猴子和一 座城堡。生活最终实现了她的愿望,她的生活充满轶事和回忆,以及千奇百怪的破烂家 什。本片导演是老太太最小的儿子,他拿起摄像机,纪录了这个美满家庭中最特立独行 的面孔。唯一的麻烦是,他们找不到被杀害的外祖母的遗骨了…
美国孕产妇保健系统每年都未能照顾到数量惊人的黑人女性,令人震惊。莎莫尼·吉布森和安珀·罗斯·艾萨克是两位充满活力、充满激情的准妈妈,她们因分娩并发症而死亡的经历本可避免。如今,她们的伴侣和家人决心为这场令人心寒却又被忽视的危机发出团结的呐喊。导演保拉·艾塞尔特和托尼亚·刘易斯·李跟随吉布森和艾萨克悲痛的伴侣奥马里·梅纳德和布鲁斯·麦金泰尔,讲述他们为正义而战,建立互助社群,并与其他幸存的黑人父亲建立联系的故事。她们悲惨的个人经历穿插着令人痛心的历史背景,揭示了美国妇科长期以来对黑人女性的剥削和忽视。准妈妈菲利西亚·埃利斯曾说过一句令人动容的话:“黑人女性生孩子就像黑人男性在交通站被警察拦下一样。”她强调,关注至关重要。 《余震》将令人不安的现实置于公众视野,同时也鼓舞了那些致力于推动制度变革和立法改革的家庭、活动家和助产士。这些母亲不会被遗忘。
在巫溪这片土地上,有着背盐线和长江水域线两条地理线,如今,他们以技艺或遗迹的影子,记录着历史和时间的痕迹,同时汇聚成巫溪独一无二的地理和人文环境。而巫文化线,则连接着人们对未来的理解和窥探。时间与人生故事交错在一起,让关于巫溪的故事变得精彩而神奇。我们汇集代表不同人生历程的5段人物故事,围绕嫁花、烤鱼、五句子山歌、巫舞、制盐五个非遗文化符号,将爱情、创业、家庭、生死、传承,五个关于人生的话题串联在一起,以时光之桥为意向,讲述巫溪的文化脉络和人性力量。长江水域的浩渺景象,流水不息,象征着时间的流逝。
记述了理查德·佐尔格 (1895-1944) 坎坷的一生,他是一名德裔苏联间谍,在第二次世界大战的结果中发挥了决定性的作用。
美国南部以其美丽和文化而闻名:音乐、美食、热情好客。然而,其黑暗面——贪婪、欲望、愤怒——也同样诱人。
极限钓鱼对Discovery频道来说并不陌生。杰若米韦德已在《河中巨怪》追捕水中传说怪物长达5季;在《混水摸鱼去》节目中,大伙捕捉鲶鱼的过程深受 各地观众喜爱。但《顶尖钓手》带来全新的气象,10位世界钓鱼好手要一决高下,挑战一连串别具创意的钓鱼比赛,彻底考验他们的智慧、肌力和钓鱼技术。最后 的大奖包括美金3万元、一辆全新卡车,和荣获Discovery频道第一位《顶尖钓手》的殊荣。想观赏各位钓鱼高手!
每年,一位父亲都会在女儿生日那天拍摄她,问她同样的问题。在短短 29 分钟的时间里,我们看着她从蹒跚学步的幼儿成长为一名年轻女子,中间经历了各种美好和尴尬的阶段。每个阶段都被短暂地记录下来,但却留下了不可磨灭的印记。她对父亲问题的回答只是一个关于父母之爱和最终独立更深层故事的背景。
宾夕法尼亚州立大学所在地州立学院镇(State College)长期以来被称为“快乐谷”(Happy Valley)。40多年来,该镇的标志性人物是乔·帕特诺(Joe Paterno),他是该校传奇橄榄球队的主教练。他的球队不仅因其在球场上的成功而备受赞誉,也因其学生在课堂上的成就而备受赞誉。帕特诺也因此获得了“圣乔”(Saint Joe)的全国性神话般的地位。
很少有美国记者的职业生涯能像芭芭拉·沃尔特斯一样具有开拓性和变革性,这部真实、亲密、跨越数十年的纪录片以她自己的语言讲述了她令人惊叹的生活和工作。
经典美剧《人人都爱雷蒙德》不仅在美国拥有众多粉丝,其魅力还席卷了全球多个国家和地区。一部名为《出口雷蒙德》的纪录片,让美国观众有机会了解“雷蒙德”走出国门亮相俄罗斯的经历。《人人都爱雷蒙德》是哥伦比亚广播公司出品的一部经典王牌喜剧,展现的是一个美国普通家庭的日常生活。整部剧集充满了美式幽默,再加上对小人物的细腻刻画,让它吸引了很多电视观众的目光,粉丝遍布全球。和任何影视产品一样,要想出现在其他国家的电视荧屏上,就需要经历重新编排和翻译等诸多复杂工序。原剧集编剧之一菲利普·罗森塔尔,就有幸参与了俄罗斯版本的编译工作。在工作中他发现,这着实是个搬上大银幕的好题材,于是便把整个编译过程拍摄下来,制作成了这部纪录片《出口雷蒙德》。从影片的片段中不难看出,由于美国和俄罗斯两个国家的文化和观念都非常不一样,《人人都爱雷蒙德》的译制过程中经常会发生让双方人员都摸不着头脑的搞笑事情。不少在美国人看来极具幽默感的笑料,俄罗斯人却无动于衷。罗森塔尔笑称,碰到这种情况,往往需要找来对两国情况都很了解的翻译协调解决。